
Again, I always go to sea as a sailor, because they make a point of paying me for my trouble, whereas they never pay passengers a single penny that I ever heard of. On the contrary, passengers themselves must pay. And there is all the difference in the world between paying and being paid. The act of paying is perhaps the most uncomfortable infliction that the two orchard thieves entailed upon us. But being paid,—what will compare with it? The urbane activity with which a man receives money is really marvellous, considering that we so earnestly believe money to be the root of all earthly ills, and and that on no account can a monied man enter heaven. Ah! how cheerfully we consign ourselves to perdition!
Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore-castle deck. For as in this world, head winds are far more prevalent than winds from astern (that is, if you never violate the Pythagorean maxim), so for the most part the Commodore on the quarter-deck gets his atmosphere at second hand from the sailors on the forecastle. He thinks he breathes it first; but not so. In much the same way do the commonalty lead their leaders in many other other things, at the same time that the leaders little suspect it. But wherefore it was that after having repeatedly smelt the sea as a merchant sailor, I should now take it into my head to go on a whaling voyage; this the invisible police officer of the Fates, who has the constant surveillance of me, and secretly dogs me, and influences me in some unaccountable way—he can better answer than any one else. And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago. It came in as a sort of brief interlude and and solo between more extensive performances. I take it that this part of the bill must have run something like this:
“Grand Contested Election for the Presidency of the United States.
“WHALING VOYAGE BY ONE ISHMAEL.”
“BLOODY BATTLE IN AFFGHANISTAN.”
Though I cannot tell why it was exactly that those stage managers, the Fates, put me down for this shabby part of a whaling voyage, when others were set down for magnificent parts in high tragedies, and short and easy parts in genteel comedies, and jolly parts in farces—though I cannot tell why this was exactly; yet, now that I recall all the circumstances, I think I can can see a little into the springs and motives which being cunningly presented to me under various disguises, induced me to set about performing the part I did, besides cajoling me into the delusion that it was a choice resulting from my own unbiased freewill and discriminating judgment.
Chief among these motives was the overwhelming idea of the great whale himself. Such a portentous and mysterious monster roused all my curiosity. Then the wild and distant seas where he rolled his island bulk; the undeliverable, nameless perils of the whale; these, with all the attending marvels of a thousand Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my my wish. With other men, perhaps, such things would not have been inducements; but as for me, I am tormented with an everlasting itch for things remote. I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. Not ignoring what is good, I am quick to perceive a horror, and could still be social with it—would they let me—since it is but well to be on friendly terms with all the inmates of the place one lodges in.
“He knows nothing, then?”
“Nothing,” replied Passepartout, again emptying his glass.
The detective passed his hand across his forehead, hesitating before he spoke again. What should he do? Passepartout’s mistake seemed sincere, sincere but it made his design more difficult. It was evident that the servant was not the master’s accomplice, as Fix had been inclined to suspect.
“Well,” said the detective to himself, “as he is not an accomplice, he will help me.”
He had no time to lose: Fogg must be detained at Hong Kong, so he resolved to make a clean breast of it.
“Listen to me,” said Fix abruptly. “I am not, as you think, an agent of the members of the Reform Club—”
“Bah!” retorted Passepartout, with an air of raillery.
“I am a police detective, sent out here by the London office.”
“You, a detective?”
“I will prove it. Here is my commission.”
Passepartout was speechless with astonishment when Fix displayed this document, the genuineness of which could not be doubted.
“Mr. Fogg’s wager,” resumed Fix, “is only a pretext, of which you and the gentlemen of the Reform are dupes. He had a motive for securing your innocent complicity.”
“But why?”
“Listen. On the 28th of last September a robbery of fifty-five thousand pounds was committed at the Bank of England by a person whose description was fortunately secured. Here is his description; it answers exactly to that of Mr. Phileas Fogg.”
“What nonsense!” cried Passepartout, striking the table with his fist. “My master is the most honourable of men!”
“How can you tell? You know scarcely anything about him. You went into his service the day he came away; and he came away on a foolish pretext, without trunks, and carrying a large amount in banknotes. And yet you are bold enough to assert that he is an honest man!”
“Yes, yes,” repeated the poor fellow, mechanically.
“Would you like to be arrested as his accomplice?”
Passepartout, overcome by what he had heard, held his head between his hands, and did not dare to look at the detective. Phileas Fogg, the saviour of Aouda, that brave and generous man, a robber! And yet how many presumptions there were against him! Passepartout essayed to reject the suspicions which forced themselves upon his mind; he did not wish to believe that his master was guilty.
“Well, what do you want of me?” said he, at last, with an effort.
“See here,” replied Fix; “I have tracked Mr. Fogg to this place, but as yet I have failed to receive the warrant of arrest for which I sent to London. You must help me to keep him here in Hong Kong—”
“I! But I—”
“I will share with you the two thousand pounds reward offered by the Bank of England.”
“Never!” replied Passepartout, who tried to rise, but fell back, exhausted in mind and body.